Categories
Social 社交

Surprise!

惊喜!

Last week I made six chocolate brownie cakes. Four of them were sent to my neighbors on both sides of the street. A new neighbor just moved in for a year. A few days ago, they got a new born baby. But, of course no party. One old couple live next door. I can ask their help at any time. An old couple live in the other side of the street. They have no children. They work in different churches. Such wise and warm people. The neighbor on the opposite side is a big family. They invited me to spend the last Christmas with them together. My daughter saw me how to make a surprise to our lovely neighbors. She asked me if she can send her surprise to her best friends too. So I have to make two more cakes. During the isolation, we made some surprises for the neighbors. In addition to the virus that scared everyone, there are many sweet molecules in the air. Eat few more bites of chocolate and have more happiness. A few days later, there was a small surprise in front of my door. A bouquet of spring color from the old couple. The Corona isolation kept the distance between people’s bodies, but on the contrary shortened the distance between people’s hearts.

上周,我做了六个巧克力布朗尼蛋糕。他们中的四个分别送给我周边的邻居们。其中一个新邻居刚搬来一年。几天前,他们的新生婴儿出生了。但是,当前肯定是不能有庆祝的聚会了。一对老夫妻住在我的隔壁,有问必答,我可以随时寻求他们的帮助。另一对老夫妻住在我的斜对面。他们在不同的教堂里工作,没有孩子,善良又热情。正对面的邻居是一个大家庭,他们邀请我一起度过上一个圣诞节。

女儿看到我如何给我们可爱的邻居们制造惊喜,这也启发了她的创造力。她问我是否也可以将惊喜发送给她最好的朋友。看来我还要再多做两个蛋糕。

在疫情隔离期间,我们为邻居带来了一些惊喜。除了使每个人都害怕的病毒外,空气中还有许多甜美的分子。多吃一点巧克力,开心并增加幸福感。几天后,我的门前也出现了一个小惊喜。对面老夫妇回赠了一束春天的信息。尽管疫情隔离的日子拉开了人们身体间的距离,但人们心灵间的距离却反而被拉近了。

Categories
Characters 人物 Education 教育

Little April

Because of her mother’s academic research, four years old April came to the Netherlands with her parents last year. By chance, she found me to learn piano. After 10 months knowing each other they will return to Xi’an this Saturday. I made a dinner for them last Sunday. That evening she said many times that she didn’t want to leave me. In fact, she has mentioned it many times in the past two months. I promised her to see her when I am in China, and she can see me when she comes to the Netherlands. When it was time to say goodbye, she stopped talking and couldn’t help crying. I hugged her and said, “We will meet soon, you will make me cry.” I really cried. She resisted wiping her tears silently until my front door opened. She was crying loudly against the storm in the “darkness” (she described).

I closed the door, returned to the kitchen and started to cry. So innocent, I really want to stay at five. Perhaps the child felt the pure land in my heart and spread her love with open arms without reservation. This expression of love should be the highest compliment!

Open the refrigerator and saw the meat bread that April’s parents made for me. Tomorrow I will eat them, delicious! The beauty of life comes and goes. We will continue to harvest in real life.

小四月

因为妈妈的学术研究,小四月(April)随爸妈一年前来到荷兰。机缘巧合找到我学钢琴,当时她四岁。10个月时间一晃而过,她现在五岁了,本周六他们一家将返回西安。上周末我为他们做了顿晚餐,算是个简单的饯行。当晚她说了好多次不想离开我,其实过去两三个月里她已经提到过很多次了,我们大人给她不断心理建设,许诺她我去中国时去看她,她来荷兰时来找我。当真到告别时,她欲言又止,然后忍不住哭泣。我抱着她说:“我们很快就见面了,你这样会把我也弄哭的。” 我是真的也掉眼泪了。她强忍着无声的抹眼泪,直到大门打开,迎着漆黑(她当晚形容夜晚的词汇)中的大风放声大哭。

我关上门,回到餐厅,开始流泪。好纯真的年纪,真想自己也停留在五岁。也许是小朋友感受到了我心中的那块不愿长大的净土,毫无保留的张开双臂传递爱意。童言无忌,这种示爱应该是最高级的赞美吧!

打开冰箱,看到四月爸妈给我做的肉夹馍,明天我将大口吃肉。生活中的美好随时来也随时走,真实中不断收获。